李爵士:iTunes 不屬於 web


Credit: Gizmodo

World Wide Web 發明人 Sir Tim Berners-Lee 在 Scientific American 發表一篇語重心長的文章,真的很長,長達六頁,在第二頁末提到 Open Standard 對 web 的益處,並以 iTunes 做為負面例證:

Apple’s iTunes system, for example, identifies songs and videos using URIs that are open. But instead of “http:” the addresses begin with “itunes:,” which is proprietary. You can access an “itunes:” link only using Apple’s proprietary iTunes program. You can’t make a link to any information in the iTunes world—a song or information about a band. You can’t send that link to someone else to see. You are no longer on the Web.

吳教授 害怕 Apple 之後,李爵士也搞不太清楚 iTunes 的狀況。他們似乎沒有聽音樂的習慣? 還在聽 CD? 東一片西一片的,突然想聽還找不著,好不容易翻出來了,去他娘的 X,居然發霉了,怎麼捨得插進高檔的 B&W? 這相當不容易,我說聽 CD 這回事兒。

iTunes 不過是為了成就 iPod 乃至後來的 iPhone 和 iPad 罷了。當年若不以一套完善的措施加以組織和保護,唱片公司不可能同意 (都這樣幹了都還不是每家都同意,或夠同意),iPod 這檔事兒就不成立,當然也就沒有如今的 App Store 了。這樣的話 App developer 怎麼辦呢? 去應付 Android 的分裂 吧;只是若沒有 iPhone 產生的壓力,今天會有 Android phone? 這個問題巳經談過,請問現在 Chromium OS 是什麼進度? 嗯? 蛤?? 啥進度啊 Google 倒是出來講講。

iTunes Music Store 類似的生意和用途,太有得選擇了現在。樂評寫得不錯是嗎? 跟 All Music Guide 買的,不喜歡的話,那麼 Wikipeida 吧。MV 好看對吧? YouTube 就有了。新專輯真正點,BT 滿天飛更正點。美劇不錯看,打開 PPS 一集都不會漏掉。開放? 這 Web 還不夠開放? iTunes 還欠這世界什麼? 好吧,把東西全放在開放的 web 上,全面去 iTunes 化,讓唱片公司和 App developer 喝西北風吧。

想開放,嫌 iTunes 不屬於 web,去跟另一位 馬爵士 講。不然,我很懷念 John Cougar Mellencamp,現在都聽不到了,請他不要這麼 反 internet 好吧?

“I think the internet is the most dangerous thing invented since the atomic bomb,” he said. “It’s destroyed the music business. It’s going to destroy the movie business.”

不喜歡用 iTunes 我沒話講,畢竟那是一個很商業、綁很緊的 business model,那麼,聽 CD 或用 BT 吧?! 或隨便愛怎樣就怎樣,挑個賺不到什麼錢,也沒人投資的開放方案,我要是 Steve Jobs 才懶得囉嗦。

If you want porn, get an Android

換句話說。

所以我不可能是 Apple CEO,但我能明確指出一件事,當唱片業瓦解的那天,iTunes 就開放了,因為 Music Store 再也沒有存在的必要。怪 Apple 不如怪唱片公司怎麼還不快倒吧。

怎能希望人家倒呢? 倒了就沒音樂可聽了。繞了一圈,語重心長的六頁大作,有半頁可以免了。

Via Fortune

*所謂開放與自由,推薦閱讀「開放等於自由? 這是誰的自由?」一文。藉著本文,聊表呼應之意。